| Isaias 的个人资料Siderevs Nvncivs日志列表 | 帮助 |
|
2006年8月 Plática¡Eres como este cielo, claro y rosa de otoño!
Pero en mi la tristeza crece como la mar,
y el reflujo me deja en los labios sombríos
el recuerdo punzante de su légamo amargo
-Acaricias en vano, ay amiga, mi pecho
que está exhausto; visitas una tierra asolada
por las garras y dientes de mujeres feroces.
Corazón ya no tengo, lo comieron las fieras.
Es igual que un palacio que saquearon las turbas;
se emborrachan en él, y se mata y se riñe.
¡Un perfume se abraza a tu pecho desnudo!
¡Tú lo quieres, Belleza, cruel azote del alma!
Con tus ojos de fuego, como fiestas brillantes,
quema ya esos despojos que dejaron las fieras.
Charles Baudelaire
2006年8月 Amores insatisfechosTodos los besos que no hemos dado y los que no hemos recibido, las sonrisas que no nos han dirigido y la timidez de nuestros amores, ¿acaso no han reforzado y sellado nuestras soledades? Tantos rechazos de la vida, ¿no han hecho de nosotros unos luchadores y exaltados?
Y cuando nosotros mismos nos hemos rechazado, ¿no lo hemos hecho con el orgullo y esperanza de otros triunfos? ¿Dónde está el origen de nuestras soledades sino en un amor que no pudo desbordarse y que alimenta todas esas soledades, en tanto amor como llevamos encerrado sólo en nosotros? Todo nuestro anhelo por lo absoluto, por volvernos dioses, demonios o locos, todo el vértigo engendrado por la búsqueda de otras eternidades y la sed de mundos infinitos, ¿no han nacido de tantas y tantas sonrisas, abrazos y besos que no hemos compartido y que nos son desconocidos? ¿No estamos buscando el todo porque hemos perdido algo? Un único ser podría salvarnos del camino hacia la nada. Somos tantos los que hemos perdido lo individual, la existencia, que nuestras soledades crecen sin raíces, semejante a algas abandonadas a merced de las olas. Pero nuestras soledades, nutridas por tantos amores insatisfechos, son lo bastante fuertes como para sostener nuestro impulso hacia otros mundos y hacia otras eternidades.
CIORAN, El libro de las quimeras. 2006年8月 En algún rincón lejano del almaEl pasado me asalta a cada paso, me asedian los recuerdos, me secuestran y me llevan a su mundo, un mundo al que no quiero. Corre el tiempo hacia su fuente y me desgarra su drama reversible. ¿Por qué no habéis muerto, vosotros, lugares donde un día estuve y que me recordáis todo lo que de mí mismo he dejado atrás? ¿Me busca el tiempo o me busco en el tiempo? ¿Cuántas veces me ha humillado cuando le reclamaba pruebas de mi presencia? El pasado es suyo y, durante cada una de las vidas que he vivido hasta ahora, ha llamado a las puertas de mi petrificación. En él he sido. Y ahora únicamente puede despertar en mí las sombras de una vida que no puede ligarse a otra, una vida nacida en el ocaso.
Percibo con los cinco sentidos las transformaciones del mundo, tristes resonancias del torbellino cósmico, el murmullo del tiempo y todas las cosas que discurren por la cuenca de mi ser, para terminar desembocando en algún rincón lejano del alma.
CIORAN, El libro de las quimeras 2006年8月 My love, and not I, is the egoistMy love, and not I, is the egoist
My love for thee loves itself more than thee;
Ay, more than me, in whom it doth exist,
And makes me live that it may feed on me.
In the country of bridges the bridge is
More real than the shores it doth unsever;
So in our world, all of Relations, this
Is true -that truer is Love than either lover.
This thought therefore comes lightly to Doubt's door-
If we, seeing substance of this world, are not
Mere intervals, God's Absence and no more,
Hollows in real Consciousness and Thought.
And if'tis possible to Thought to bear this fruit,
Why should it not be possible to Truth?
Fernando Pessoa |
|
|